某司输入台湾地区的化学物质相关信息都是由台湾地区的外供应商提供的,关于化学物质的中英文名称正确性该如何判定?

时间:2025-07-30
中国台湾
台湾化学物质登录

申请的化学物质中文/英文名称应以系统命名规则命名的化学名称为准。

英文化学名称应使用国际纯粹与应用化学联合会名称(International Union for Pure and Applied Chemistry Name(s),IUPAC Name(s)),或使用化学文摘索引名称(Chemical Abstracts (CA) Preferred Index Name(s))。

中文化学名称请参考台湾教育研究院的化学命名原则进行中文命名;可以从台湾教育研究院网站(http://terms.naer.edu.tw/)中针对单一化学词进行翻译参考(例如:输入2-Propenoic acid可翻译为2-丙烯酸),当然,如果能找到专业的化学人员协助是最好的。

附件:《台湾新化学物质及既有化学物质资料登录办法》

 

来源:台湾地区环境部

工具:1. 中国台湾既有化学物质清册(TCSI)

           2. 中国台湾第一期指定应完成既有化学物质标准登录名单(PEC 106)

热门课程
热门课程
查看更多
热门指南
热门指南
查看更多
化规通
全球化学品合规资讯、数据及技术服务平台
服务热线:
0571-87206555
化规通logo
x
化规通logo
化规通是由瑞旭集团出品,面向化工及下游行业的化学品全生命周期合规资讯、数据及技术服务平台。基于最新的全球化学品法规资讯、可靠的物质及法规标准数据库、专业的合规工具及技术咨询服务,帮助企业降低产品合规风险、破除市场准入壁垒。
地址:杭州市滨江区秋溢路288号东冠高新科技园1号楼11层
电话:0571-87206555
传真:0571-87206533
邮箱:chemicals@cirs-group.com
工具
相关平台
关注微信公众号
化规通微信公众号二维码
Copyright © 2026 杭州瑞旭科技集团有限公司
浙ICP备07030637号-1
icon-server
message